このブログを検索

2013年10月16日水曜日

パエジャ- Paella





先週、一学期の中間テストが行われた。僕のテストは、いつも文章読解から始まる。使用するテキストは、生徒が興味を持ちそうなテーマを選んで僕自身が作成したものであることが多い。掲載する写真も、僕自身が撮影したものがほとんどだ。この前、生徒に「一番好きな料理は?」と聞いて、大半が「パエジャ」と答えたので、先日のテストにもパエジャをテーマにしたテキストを使った。

文章読解テキスト:
パエジャの明確な起源は知られていない。事実、パエジャのレシピの一番古い記録は18世紀のものだ。とはいえ、イスラム勢力がイベリア半島を支配していた時代(711-1492)に米の大量生産が始まり、とくにバレンシア付近の地域でさかんに稲が栽培されていたことはわかっている。古代ローマに起源をもつ浅めの丸型フライパンで米を炊くことで、他の食材の味を米に吸収させる、という調理法は、18世紀前から行われていたにちがいない。

17世紀初めに、支倉常長率いる日本の使節団が国王フェリペ3世に謁見したが、当時、一行はバレンシアの近くにあるアリカンテも訪れている。国王専属の料理人フランシスコ・マルティネス・モンティニョの記録によると、一行は夕食にバレンシアの米料理を試食したそうだ。おそらく、彼らはパエジャを食べた最初の日本人だったのではないだろうか。いずれにしても、最初で最後の日本人でなかったことだけは確かだ。

初期のパエジャは、バレンシアの沿岸潮水湖アルブフェラ周辺でとれる米、ウナギ、カタツムリ、インゲンといった材料で作られていたという。バレンシアの代表的なパエジャには、米、鶏肉、ウサギ肉、インゲンやピーマンといった野菜、カタツムリなどが入っている。沿岸地域では、海の幸がふんだんに使われる。多くの家庭で作るパエジャは混合型で、写真のように、米、鶏肉、ウサギ肉、エビ、イカ、ムール貝、野菜などが入っていることが多い。


観光客の多いレストランで出すパエジャにはピンからキリまであるが、スペイン人にとってもパエジャは定番メニューだ。地元の会社員などがよく通うレストランの日替わりメニューでは、だいたい木曜日にパエジャが出る。なぜ木曜なのか?理由ははっきりしていない。19世紀、日曜は漁師が漁に出なかったため、内陸部には水曜日まで魚介類が届かなかった、という説もある。家庭では、家族や親戚が集まる週末にパエジャを作ることが多い。ほとんどのスペイン人が、おばあちゃんかお母さんのパエジャを「世界一!」と断言するにちがいない。

Paella 

La semana pasada hicimos los exámenes parciales de primer trimestre. Mis exámenes siempre empiezan con la comprensión lectora de un texto, que con frecuencia escribo yo mismo sobre un tema que pueda interesar a mis alumnos y con una foto que muchas veces también he hecho yo. Como no hace mucho les pregunté sobre su plato preferido y muchos coincidieron conmigo en que era la paella, pensé que sería interesante un texto sobre ese tema:

«Nadie sabe con exactitud el origen de la paella y de hecho no hay una receta escrita con ese nombre hasta el siglo XVIII, pero se sabe que durante la época que hubo reinos musulmanes en la península Ibérica (711-1492) se cultivó arroz en cantidades considerables, especialmente en la zona de Valencia. Al cocer el arroz en una sartén redonda y poco profunda (paella) de origen romano para que absorba los sabores del resto de ingredientes, se origina una forma de cocinarlo que seguramente es muy anterior al siglo XVIII.

Sabemos que a principios del siglo XVII una embajada de Japón, dirigida por un samurái llamado Hasekura Rokuemon Tsunenaga, llegó a visitar al rey Felipe II. Desembarcaron en Alicante, cerca de Valencia. Aquella noche, según el cocinero del rey que los atendió, Francisco Martínez Montiño, probaron los famosos arroces valencianos. Supongo que fueron los primeros japoneses en probar la paella, aunque no los últimos.
Se supone que las primeras paellas se hicieron con los ingredientes propios de la Albufera de Valencia, una laguna litoral de agua salada: arroz, anguila, caracoles y judías. La paella valenciana típica tiene arroz, carne de pollo y conejo y verduras como judías o pimientos, y muchas veces, caracoles. En la costa, se hace mucho la paella de marisco, con productos del mar; y probablemente la que más se hace en casa es la paella mixta, como la de la foto, con arroz, carne de pollo y/o conejo, gambas, calamares, mejillones y alguna verdura.

En muchos lugares de este país, la paella es un plato para turistas hecho con más o menos gracia, pero también es un plato común que aparece en los menús semanales de los restaurantes de menú diario a precio fijo donde come a mediodía la gente que trabaja mañana y tarde. En esos restaurantes, suele haber paella los jueves. Nadie sabe realmente por qué. Algunos dicen que durante el siglo XIX, los marineros no pescaban el domingo, y a muchas zonas del centro de España, los productos del mar no llegaban hasta el miércoles, de modo que el jueves se hacía paella. En casa, se suele preparar para las reuniones familiares del fin de semana. Casi todos estamos dispuestos a jurar que la paella de la abuela o de mamá es la mejor del mundo.»

Paella

Last week my students took their midterm exams. My exams always begin with a reading comprehension that I often write myself on a subject I think my students can find interesting. I add a picture I have often taken myself. Bearing in mind that I recently asked them about their favourite dish and many of them agreed with me that we prefer paella, I decided to write a text on the subject for an exam:

“Nobody knows exactly where paella comes from and, in fact, there is no recipe using that name until the 18th century, but it is known that during the historic period where there were Muslim kingdoms in the Iberian peninsula (711-1492) rice was grown in great quantities, specially in the Valencia area. Cooking rice on a wide shallow frying pan (brought by Roman conquerors), in order that rice takes up tastes and flavours from the rest of ingredients,  created an original cooking way which is surely older than the 18th century.

We know, for instance, that in the beginning of the 17th century a group of special envoys from Japan, leaded by a samurai called Hasekura Rokuemon Tsunenaga, arrived in Spain to visit King Felipe the second. They disembarked in Alicante, not far from Valencia. That night, according to the king´s cook (Francisco Martínez Montiño), who took care of their dinner, they tasted the famous Valencian rice dishes. I guess those were the first Japanese tasting paella, but not the last ones.

It is supposed that the first paellas were were cooked with the most common ingredients found in and around the Valencian Albufera, a coast lagoon: rice, eel, snails and green beans. The typical Valencian paella contains rice, chicken and rabbit meat and vegetables such us beans or peppers, and quite often, snails. On the coast, seafood paella is common, with sea products, and the one is commonly cooked at many homes is called mixed paella, as the one on the picture, with rice, chicken and/or rabbit meat, prawns, squid, mussels and vegetables.

Paella is something prepared for tourists at many Spanish restaurants where they prepare it better or worse, but it is usually found in the weekly menus of the restaurants where people who work mornings and afternoons, have lunch. At those restaurants, paella is usually served on Thursdays. Nobody really knows why. Some say that during the 19th century fishermen had their day off on Sunday, and that meant that fish and seafood couldn´t reach many inland Spanish areas until next Wednesday, so Thursday was paella’s day. At home, paella is more often than not prepared at weekends for family gatherings. Almost everyone will swear willingly that their grandmother’s or their mother’s paella is the best one in the world.

0 件のコメント:

コメントを投稿