このブログを検索

2015年1月23日金曜日

猫のための心理療法士 - Un psicólogo para gatos - A psycotherapist for cats



猫のための心理療法士

スペインでも、クリスマスの時期にプレゼントを交換する習慣がある。とはいえ、子ども達にとってプレゼントをくれる人といえば、サンタクロースよりやはりレジェス・マゴス(東方の三賢王)だろう。毎年1月5日の夜になると、あちこちでレジェス・マゴスのパレードが行われ、子ども達は東方からやってきた三賢者の姿を見る。いい子にしていれば、翌朝にはプレゼントが用意され、悪い子にしていれば、炭が置かれている、というのがならわしだ。1月6日は祝日で、子ども達はプレゼントを楽しみ、みんなで「ロスコン・デ・レジェス」というリング形のお菓子を食べる。学校のクリスマス休暇が終わるのは、1月7日である。

というわけで、休暇明けの会話は、「レジェス・マゴスに何をもらったの?」という質問で始まることが多い。

今年も、教室に入るや、1人の女子生徒が僕に聞いてきた。

「先生は、レジェス・マゴスに何もらった?」

最初は、どうせいつものように無駄話で授業の時間稼ぎをしたいだけなのかと思った。14歳にもなって、さすがにレジェス・マゴスの話もないだろう。

「モニカ。悪いけど、レジェス・マゴスなんて存在しないんだよ。プレゼントを買うのは両親か家族なんだから」

「知ってる。あと、おじいちゃんとおばあちゃんだよね」

彼女が話そうとしていたのは、こういうことだった。

「うちのおばあちゃん、レジェス・マゴスの日に何も買ってくれなかった。わたしのプレゼントを買うためにとっておいたお金、自分の飼ってる猫の心理カウンセリングに使ったんだって」

僕がレジェス・マゴスの存在を信じなくなったのは、他の子どもたちと同じ6〜8歳くらいだっただろうか。あれから、この国はずいぶん変わったもんだと思う。

Un psicólogo para gatos.
En Navidad los españoles también tenemos por costumbre intercambiar regalos, aunque es más frecuente en el caso de los niños y son los Reyes Magos y no Santa Claus quienes se encargan del tema. Durante la noche del cinco de enero hay desfiles en casi cada ciudad (cabalgatas) donde los niños pueden ver el espectáculo de la llegada de los reyes de oriente que, si han sido buenos, les dejarán durante la madrugada en casa muchos regalos. SI han sido malos, solo les dejarán carbón. El seis de enero es el día festivo para disfrutar de los regalos y comer el roscón de reyes, y  las vacaciones de Navidad para niños y adolescentes (y también profesores) suelen acabar el día siete.  

A la vuelta al colegio, es usual preguntar:

‒¿Qué te han traído los Reyes?

Esta vez, al entrar en clase, una alumna me hizo la pregunta.

‒Profe, ¿qué te han traído los Reyes?

Yo creía que simplemente estaba buscando la manera de perder un poco de tiempo y hacer más corta la clase, porque ya tiene catorce años,  así que le dije.

‒Mónica, lo siento, pero los Reyes no existen. Son los padres y la familia.

‒Ya lo sé, y los abuelos ‒contestó, y me explicó la historia que pretendía explicarme  ‒, pero mi abuela no me ha comprado nada por Reyes. Me ha dicho que el dinero que se iba a gastar en mi regalo se lo había gastado en un psicólogo para su gato.

Este país ha cambiado mucho desde que dejé de creer en los Reyes, como todos los niños españoles, aproximadamente a los seis u ocho años.

A psychotherapist for cats.
We Spaniards like exchanging Christmas presents, too, although it happens more often in the case of children and it is not Santa Claus the one who brings Christmas presents, but The Three Holy Men from the gospel, those who brought presents to Jesus when he was born.  There are parades in almost every Spanish cities in the evening of the 5th of January, when children can see The Three Holy Men’s arrival from the east with lots of presents for good children and black coal for naughty ones. January the 6th is a holiday for everybody to enjoy the presents and eat the typical dessert of the day called “roscón”, and Christmas holidays  for children and teenagers (and also teachers) usually end on the 7th.

Back to school, it is quite common to hear this question.

‒What did the Three Holy Kinsg bring you?

This time, when I came into the classroom, a student made the question.

‒Prof, what did the Three Holy Kings bring you?

I thought that she was just trying to find a way to lose a bit of time and make my lesson shorter, because she is already 14, so I answered:

‒I am sorry, Mónica, but The Three Holy Kings don´t exist. Presents are bought by parents and relatives.

‒I know, grandparents, too ‒she said, and the she told me the story she wanted to tell me ‒, but my grandmother has given me nothing for Christmas. She said she was going to use that money in a psychotherapist for her cat.

This country has changed a lot since I stopped believing in the Three Holy Kings, as every Spanish child, when we are about six or eight. 

0 件のコメント:

コメントを投稿