このブログを検索

2013年12月29日日曜日

スペインのクリスマスくじ - La lotería de Navidad en España - Spanish Christmas Raffle



スペインのクリスマスシーズンはlotería de Navidad(クリスマスくじ)の当選番号発表と同時に始まる。ちょうどこの日に学校のクリスマス休暇もスタートするからだ。クリスマス休暇はレジェス・マゴス(東方の三賢王の日)の翌日にあたる1月7日に終わる。

クリスマスくじが始まったのは1812年。クリスマスくじを買うという慣習から逃れるのはかなり難しい。というのも、ほとんどの国民がこのくじを買うからだ。発表の様子はテレビで中継されるが、その視聴率は50%に上る。賞金も魅力的だ。ひとつひとつの番号はシリーズによって分けられていて、1シリーズ購入した場合の1等(Gordo)の賞金は400万ユーロ(約5億2000万円)。各シリーズは10枚ごと(デシモ)に分けられている。1シリーズは200ユーロ(約2万6000円)なので、シリーズ丸ごと買う人は少なく、大半は写真のようなデシモを1枚(20ユーロ(約2600円))買うことが多い。

どの番号を買うか、どこの店で買うかについては、いろんな迷信がある。「Sort」という村にある販売店は人気があり、何度も「Gordo」を当てている(「Sort」はカタルーニャ語で「幸運」という意味)。

僕から見れば、くじを買うのはお金を捨てるようなものだ。統計的には、「Gordo」が当たる可能性より頭に雷が落ちる可能性の方が高い。12月22日の午後に多くの人々の希望が断たれてしまうわけだが、生活がよくなるかどうかは運や神の思し召しではなく、自分次第であってほしいと思う。

それでも、このクリスマスの社会的慣習から逃れるのはほぼ不可能だ。
ü  家族の誰かがくじ好きで、プレゼントしてくれる。突き返すことなんてできないでしょう?
ü  学校では、値段を少し上乗せしたくじを売って学校活動の補助金にあてる。買わないのは印象が悪い。
ü  生徒も少額ながらくじを売って卒業旅行の費用の補助金にあてる。いらないとは言えない。
ü  教師の間でも共同で複数のシリーズを買う。スペイン語にはこんなことわざがある。「Al clavo que sobresale,lepegan un martillazo(出る杭は打たれる)
誰も杭にはなりたがらない。


La lotería de Navidad en España


El sorteo de la lotería de Navidad en España marca el inicio de las fiestas Navideñas, porque se celebra justo cuando empiezan las vacaciones de Navidad en las escuelas, (el 22 de diciembre), que duran este año hasta el 7 de enero, un día después de la fiesta de Reyes.

El sorteo de lotería de Navidad se empezó a celebrar en 1812, y es un rito social del que es muy difícil librarse, porque la mayoría de personas compran, se retransmite por televisión con una cuota de pantalla que llega al 50% y sobre todo, por los premios. Cada número está dividido en series, y una serie premiada con el mayor premio (llamado el “Gordo”) recibe cuatro millones de euros (520 millones de yenes). Cada serie está dividida en diez billetes (décimos). No hay muchas personas que compren toda una serie de diez décimos porque cuesta 200 euros (26000 yenes), pero sí es típico comprar un décimo de veinte euros como el de la imagen (2600 yenes).

Hay todo tipo de supersticiones sobre qué números comprar o dónde comprarlos. Hay administraciones de lotería favoritas, como la de un pequeño pueblo llamado Sort (en catalán “sort” significa “suerte”), donde ha tocado el “Gordo” varias veces.

Desde mi punto de vista, comprar lotería es como tirar el dinero a la basura. Estadísticamente es más probable que te caiga un rayo en la cabeza que te toque el “Gordo”. Prefiero pensar que mis posibilidades de vivir mejor dependen de mí mismo y no de la suerte o de la intervención divina, que dejan una inmensa mayoría de ilusiones frustradas cada 22 de diciembre por la tarde.

Sin embargo, es casi imposible librarse de este rito social en Navidad:
ü  Siempre hay alguien de tu familia al que le encanta y te regala lotería. Hay que devolver el regalo, ¿no?
ü  La escuela hace participaciones más pequeñas con un poco de sobreprecio para subvencionar actividades escolares. Quedaría mal no comprar.
ü  Los alumnos hacen participaciones más pequeñas para subvencionar su viaje de fin de curso. Imposible decir «no».
ü  Los profesores reservan algunas series para compartir entre todos. En español hay un proverbio: «Al clavo que sobresale, le pegan un martillazo» (correspondería a 出る杭は打たれる). Nadie quiere ser ese clavo.




Spanish Christmas Raffle

The Christmas Lottery raffle marks the beginning of Christmas celebrations in Spain, because it takes place at the start of Christmas school holidays (December 22nd), which will last this time until January the 7th, just one day after Reyes festivity.

This Christmas raffle started in 1812, and it is a social ritual which is difficult to avoid, because most people buy lottery, it is broadcast on TV with a 50% share and, above all, for the big prizes. Every number is divided in series, and the winning number gets the big prize (called «el Gordo» meaning “big, fat”) gets four million euros (more than five million dollars). Every series is subdivided in ten «décimos». Not many people buy a whole series of ten décimos, because it costs 200 euros (276 dollars), but it is quite usual to buy a 20 euro  «décimo» (27 dollars) like the one on the picture.

There are all kind of supertitions about what numbers are best or where to buy them. There are favourite places, too, like the lottery shop in a small town called Sort (in Catalan it means “luck”, where they have had winning numbers more than once.

From my point of view, buying lottery is like throwing money in the rubbish bin. Statistically there is a higher possibility for you to get hit on your head by lightning than to get a winner. I tend to think that my possibilities to improve depend on myself and not on luck or divine choice. Both of them leave most people disappointed every December 22nd in the afternoon.

However, you can hardly escape from this Christmas social ritual.

ü  There are people in your family who love lottery and give you some as a present. You feel obliged to correspond, don´t you?
ü  Schools buy lottery and make smaller participations, a bit overprized to pay for school activities. It would look bad if you don´t buy some.
ü  Students do the same to get some money for their end-of-year trip. Impossible to say no.
ü  Most teachers like sharing the same number and offer it to us all. In Spanish we have a proverb saying: «Al clavo que sobresale, le pegan un martillazo» (hit the nail that stands above the rest). Nobody wants to be that nail.

0 件のコメント:

コメントを投稿