このブログを検索

2014年5月16日金曜日

ヒステリックママ - Mamás - Mums



アマヤ・アスクンセというジャーナリストが、ある本を出した。小さい頃から母親に繰り返し言われた100のアドバイスを集めたブログがもとになっていて、タイトルは「『ドラマママ』にならない方法」。とてもおもしろくて、共感する部分も多かった。スペインの多くの母親は、自分の子供たちの安全に関してどこかノイローゼ気味なところがある。子供たちがまるで、いつも取り返しのつかない悲劇にさらされているように見えるのかもしれない。オリジナルのブログはスペイン語で読むことができる。その中から、僕自身も経験したアドバイスを一部紹介したい。

1. 家を出るときは、必ず火を消して玄関を閉めなさい。
車で外出する時、母はいつも途中で、父の文句をよそに車を家に戻らせた。ガスを閉めたか、玄関にカギをかけたか、いつも覚えていなかったからだ。

2. 絶対あんたが何かやったんでしょう。
学校で罰を与えられた時に、母に必ず言われた言葉。ところが今は、何かあったら学校のせいにされる。

3. ニンジンを食べると目がよくなる
わたしは7歳から近視だったが、ニンジンを食べても無駄だった。前歯だけが立派になったような気がする。

4. うちがスペイン銀行だとでも思ってるの?
母におこづかいをねだるたびに言われた言葉

5. 食べた後は2時間待って食べ物が消化してからじゃないと水に入っちゃダメ。
毎年夏になると、根拠のない思い込みのせいで、食後に退屈で暑い時間を過ごした。

6.  夕食に食べないのなら朝食に食べて。
わたしにしてみれば、夕食、朝食、翌日の夕食、いつであろうと食べなくて構わなかった。

7. 悪い子にしていると、レジェス・マゴスが炭を持ってくるよ。
スペインでは、1月6日にレジェス・マゴス(東方の三賢者)が子供達にプレゼントを持ってきてくれることになっている。「悪い子には、プレゼントじゃなくて炭を持ってくるよ」とおどされたものだが、この炭というのは実は砂糖菓子である。

8. ガムを飲み込むと、胃袋に張り付くよ。
わたしの胃はテフロン加工のフライパンみたいに何もひっつかないようにできているらしい。ガムを飲み込んでしまうたびに、どうしようと心配になったものだ。

9. 口をせっけんで洗ってやるわよ。
汚い言葉を使うたびに、母にこう脅かされた。

10. さっさとジュースを飲みなさい。ビタミンがなくなるから。
スピードと効果を気にしすぎるのはバカげている。だったら、人生をゆっくり楽しめなくなってしまう。           

Mamás

Una periodista que se llama Amaya Ascunce ha hecho un libro a partir de un blog con los cien consejos que su madre le ha estado repitiendo desde que era niña. Se llama  Cómo no ser una dramamamá. Me  parece un libro muy divertido y además me he sentido bastante identificado con él, porque sospecho que muchas madres españolas tenían e igual tienen un punto de neuróticas respecto a la seguridad de sus hijos, como si siempre estuviera a punto de suceder una tragedia irreversible. En el blog original se pueden leer  los consejos en español, pero no me resisto a comentar algunos que yo también he sufrido en mis propias carnes:

      1.    Al salir de casa, apaga los fuegos y cierra la puerta.
Cuando salíamos en coche, mi madre hacía volver a menudo a mi padre a casa a medio camino, renegando al volante, porque mi madre no se acordaba de si había cerrado el gas de la cocina, la puerta de la calle con llave o las dos cosas.
      
      2.    Algo habrás hecho tú.
La respuesta a una queja por un castigo en el colegio. Ahora, sin embargo,  la culpa es siempre del profesor.

     3.    Comer zanahorias es bueno para la vista.
Desde los siete años miope y comiendo zanahorias para nada; bueno, yo acabé convencido de que por comer zanahorias me crecieron demasiado las palas.
     
     4.    ¿Crees que esta casa es el Banco de España?
Cuando pedía dinero a mi madre. 

     5 .    Espera dos horas a hacer la digestión antes de meterte en el agua.
Cada verano, horas de aburrimiento y calor después de la comida por otra tontería sin ninguna base real. 

      6.    Si no te comes para cenar, pues para desayunar.
En mi caso, no. No me importaba no comer ni para cenar, ni para desayunar, ni para la cena del día siguiente.

      7.    Si te portas mal, los Reyes te traerán carbón.
Los Reyes traen los regalos de Navidad el 6 de enero. A los niños malos, los amenazan con carbón, pero el único carbón que traen está hecho con azúcar.

     8.    Si te tragas el chicle, se te pegarán las tripas.
Yo debía tener tripas antiadherentes como las sartenes, porque siempre me lo acababa tragando, pero siempre pasaba un mal rato pensando qué me podría pasar.

     9.    Te voy a lavar la boca con jabón.
Amenaza cuando  tu madre te oía decir algo inconveniente, un taco.

     10. Tómate el zumo rápido, que se le van las vitaminas.
Qué estupidez convertirte en un neurótico de la rapidez y la efectividad, dos cosas que te impedirán disfrutar con tranquilidad de la vida.


Mums

A journalist called Amaya Ascunce has written a book based on her own blog with about 100 pieces of advise her mother has been repeating to her since she was a child. It is called Cómo no ser una dramamamá (how to avoidbeing a hysterical mum). I think the book is great fun and, moreover, I have felt identified with it, because I suspect that many Spanish mums had ( and maybe still do) a little bit of hysteria regarding their children safety, as if an unavoidable tragedy was always going to happen. In her original blog, you can read all those advices in Spanish, but I cannot but comment the ones I have learnt the hard way, too.

1.    Before leaving home, switch off the gas and lock the door.
When we went somewhere by car, my mum made my father come back home halfway because she was not sure if she had switch off the gas or locked the door, or both.

2.    I bet you are to blame somehow.
If I complained for an unfair punishment at school. Nowadays, however, teachers are always to blame.

3.    Eating carrots is good for your sight.
I have been wearing glasses since I was seven and eating carrots for nothing; well, I end up believing that carrots had made grown my front teeth too long.

4.    Do you think this house is the Bank of Spain?
Whenever I asked my mother for money.

5.    After lunch, you have to wait for two hours before getting in the water.
Every summer, hours of boredom and heat after lunch, just because of another piece of nonsense.

6.    If you don´t eat it for dinner, then you´ll do it for breakfast.
Not in my case. I didn´t mind not having lunch or supper, or even breakfast next day or dinner again.

7.    If you don´t behave, the Three Holy Kings will bring you just coal for Christmas.
The Three Holy Kings give Spanish children Christmas presents on January 6th. Naughty children get just coal, but at the end of all that coal is made of sugar.

8.    If you swallow that piece of bubble gum, your bowels will get stuck together.
My innards had surely a non-stick coating, like many frying pans, because I always happened to swallow bubble gum, but I always had a hard time thinking what could happen, too.

9.    I will wash your mouth with soap.
A threat whenever your mum thought you had said something nasty, a curse word.

10. Drink up that orange juice quickly, or there won´t be any vitamins in it.
Such a stupid thing to become a neurotic of speed and efficiency, two things that 
won´t allow you to enjoy life in a calm way. 

0 件のコメント:

コメントを投稿