スペインでキムチを作る
キムチは代表的な韓国料理のひとつだ。白菜、唐辛子、その他いろんな材料が入っていて、辛い味がする。ラーメンやパエジャのようなポピュラーなメニューならいつもそうであるように、作り方は場所によって変わってくるはずだ。キムチは日本でも人気メニューとあって、我が家でもよく食べる。近所の韓国人家族が親切にもスペインでどうやってキムチを作るのかを教えてくれた。
고맙습니다!
고맙습니다!
バルセロナでは、中国人の経営するアジア食材店でほとんどの材料を買うことができる。手に入りにくい材料は韓国食材店で売っている。
バルセロナの韓国食材店:
HANKUK. Marquès de Sentmenat, 91. (サンツ駅の近く).
http://www.alimentacioncoreana.com/
材料
|
白菜1kg、カブ1〜2本(あれば大根)、人参1本、ニラ、ネギ(好みで)、リンゴ1/2個、ニンニク1/2個、ショウガ4〜5片、イワシの塩辛エキス、米粉、水、塩、砂糖、胡麻、唐辛子50gくらい(好みで)
|
下準備
|
|
1
|
白菜を洗って好みの大きさに切る。白菜の重さ5〜10%の塩をまぶし、4〜5時間置く。
|
2
|
白菜を流水で洗って、ざるでよく水を切る(しぼらない)。
|
作り方
|
|
1
|
カブ、人参、ニラ、ネギ、リンゴを好みの大きさに切ってボールに入れる。
|
2
|
ニンニクとショウガを細かく砕く(またはすりおろす)
|
3
|
小鍋に水と米粉を入れ、温めながらペースト状にする。沸騰したら止めて冷ます。
|
4
|
2を3に入れて混ぜる。
|
5
|
4に、イワシの塩辛エキス、砂糖、胡麻、唐辛子を入れて混ぜる(量は好みで調節)。
|
6
|
5を1に入れてよく混ぜる。
|
7
|
白菜を6.に入れてよく混ぜる
|
8
|
7.を密閉容器に入れて、1、2日間は常温保存。その後は冷蔵庫で保存する。数日後、食べ頃に。
|
Cómo hacer kimchi en España
Kimchi es uno de los platos más famosos de la cocina coreana.
Suele llevar col china, pimiento rojo picante molido y otros ingredientes y
tiene sabor salado picante. Supongo que, como cualquier plato muy popular, como
el ramen o la paella, el kimchi tiene casi tantas maneras de prepararlo como
lugares donde se hace. Es un plato también muy popular en Japón y se ha hecho habitual
en mi casa (nos encanta) gracias a una familia coreana que ha sido tan amable de enseñarnos
cómo hacen kimchi en España.
En Barcelona se puede encontrar casi todos los ingredientes
en los supermercados chinos. También hay una tienda coreana donde se puede buscar algún ingrediente más difícil de conseguir: HANKUK. Marquès de
Sentmenat, 91. (cerca de la estación de tren central de Sants). http://www.alimentacioncoreana.com/
Ingredientes
|
1 kg de col china, uno o dos
nabos, una zanahoria, nira, cebolla tierna, media manzana, media cabeza de
ajos, 4 o cinco trozos de jengibre fresco, salsa de boquerones, harina de
arroz, agua, sal, azúcar, sésamo y 50 gr de pimienta roja picante para
kimchi.
|
Preparación previa
|
|
1
|
Lavar la
col china y cortarla en trozos. Mezclar con sal (5-10% del peso de la col
china) y dejarla reposar durante 4 o 5 horas.
|
2
|
Lavar la
col bajo el grifo y escurrirla bien (sin estrujar).
|
Preparación
|
|
1
|
Cortar los nabos, la zanahoria, la
nira, la cebolla tierna y la manzana a trozos y reservarlos en un bol grande.
|
2
|
Picar los ajos y los trozos de
jengibre.
|
3
|
En un cazo, calentar el agua con
la harina de arroz hasta que hierva y la mezcla quede espesa.
|
4
|
Añadir a esta mezcla los ajos y
jengibre picados y mezclar.
|
5
|
Añadir la salsa de boquerones,
azúcar, sésamo y pimienta roja y mezclar.
|
6
|
Verter el resultado del nº5 en el
bol del nº 1 y mezclarlo bien.
|
7
|
Añadir la col china cortada al nº
6 y mezclar bien.
|
8
|
Meter el nº 7 en un recipiente
hermético y dejarlo durante uno o dos días a temperatura ambiente. Después,
meterlo en la nevera. Después de algunos días, habrá cogido el sabor
adecuado.
|
How to make kimchi in Spain
Kimchi is one of the best-known dishes in Corean gastronomy. It is usually made with Chinese cabbage, grounded red hot pepper and
other ingredients and it tastes hot and salty. I guess that, like in many other
popular dishes, such as ramen or paella, there are as many ways to prepare it
as places where people do it. It is also very popular in Japan and we usually
have some at home (we love it) thanks to a Corean family who have been so kind to show us
how they prepare kimchi in Spain.
고맙습니다!
In Barcelona you can find almost every ingredient in big
supermarkets or in Chinese supermarkets. There is also a Corean shop where you
can look for a specific ingredient you cannot find elsewhere: HANKUK at Marquès
de Sentmenat street, 91 (near Central Railway Station Sants). http://www.alimentacioncoreana.com/
Ingredients
|
1 kg Chinese
cabbage, turnips (one or two), a carrot, nira, spring onion, half an apple,
some garlic cloves, 4 or 5 pieces of fresh ginger, anchovy sauce, rice flour
water, salt, sugar, sesame and 50 gr of red hot grinded pepper for kimchi.
|
Previous preparation
|
|
1
|
Wash the Chinese cabbage and cut it into pieces. Add
salt (5-10% of the weight of the Chiniese cabbage). Leave the Chinese cabbage with salt for 4 or 5
hours.
|
2
|
Rince the Chinese cabbage under running water and
drain in a strainer (do not wring).
|
Procedure
|
|
1
|
Cut into pieces the
turnips, carrot, nira, spring onion and apple and put them in a big bowl.
|
2
|
Chop finely both
garlic and ginger.
|
3
|
Boil water and rice
flour in a saucepan until the mix gets thick.
|
4
|
Add chopped garlic
and ginger to 3 and mix.
|
5
|
Add anchovy sauce,
sugar, sesame and red hot pepper to 4 and mix.
|
6
|
Pour 5 into the bowl with 1 and
mix.
|
7
|
Cut into pieces the
Chinese cabbage, add to six and mix.
|
8
|
Put 7 in a airtight
food container and let it there for one or two days at room temperature. Then, put it into the fridge. It will be ready to eat after some more days.
|
0 件のコメント:
コメントを投稿