昨晩、どうやらそのへんのゴロツキ連中が、僕の車のナンバープレートで遊んでいたらしい。プレートは曲げられ、ナンバーの回りに白いペンキが飛び散るまで蹴られていた。
新しいプレートが必要だったので、ボロボロのプレートを整備工場に持って行った。
整備工はプレートを見て、こう言った。
「被害にあったのはナンバープレートだけ?それはラッキーだったね。週末のあとは、もっとひどいことをされるケースが多いから」
寛容で、周りを尊重し、平和で静かで親切な人々の国に住めて本当にラッキーだったと思う。
¡Que suerte!
Parece que esta pasada noche algunos
gamberros se han estado divirtiendo con la matrícula de mi coche. La han
doblado y pateado hasta hacer saltar la pintura blanca alrededor de los
números.
Como tenía que poner una nueva, he
llevado el coche al mecánico.
─¿Sólo la matrícula? Has tenido suerte
─me ha dicho ─. Después del fin de semana… Hacen cosas mucho peores a los
coches que destrozar una matrícula.
Es una suerte vivir en un país de gente
tolerante, respetuosa, pacífica, tranquila y hospitalaria.
How lucky!
Last
night some vandals were having fun with my car’s number plate. They bent it and
kicked it until the white paint coat around the numbers fell off.
I had
to have it replaced so I went to the mechanic´s.
─Just
the plate number? How lucky ─he has told me ─. After the weekend… They do worse
things to cars than just ruining a number plate.
I am
lucky to live in a country with so tolerant, respectful, peaceful, calm and
hospitable people.
0 件のコメント:
コメントを投稿